昨日、日本ヴォーグ社からキルトジャパン春号フランス語版の見本誌が届きました。中の記事はフランス語なので読めないけど、工房ちこばあのティーコーゼも載っていました。また見てもらえる機会が出来てすごく嬉しい!!
フランス語版 表紙
フランス語版 KoboChiko のページ

※スタッフ M 注記:出版社のページはこちらのようです。(フランス語)
https://www.edisaxe.com/magic-patch-quilts-japan-n-26-origami-textile

今年の春先に少し体調を崩してから何となく元気が出ない。これが老化ということかしら。益々手が遅くなった気がします。
何とかしなきゃと奮起して、先日、キッチンのガスコンロを新調しました。20年も使ってりゃグリルが使えなくなったりガタも来るわと、思い切ってリンナイの LiSSe に換えました。グリルが劇的に使いやすくなり、また焼き魚が食べられるし、台の掃除も拭くだけで綺麗になり、大満足です。

胡瓜の糠漬けが食べたくて、昨年ダメにした糠床を新しく作り直しました。塩気が少し馴染んできたので、浅漬けで食べ始めました。
ぬか漬け
ぬか床
暑い夏を乗り切れるようしっかり手入れをしなくちゃね。生きる力は食からです。

by ちこばあ

※ 6/24 追記:
キルトジャパン日本語版の話はこちらです。
「作品が手芸誌に掲載されました」
https://kobochiko.maxwell.jp/2019/03/post-249/